Екатеринбургский ТЮЗ представил новогоднюю постановку «Волшебная лампа Аладдина». Авторами выступил уже сложившийся дуэт Владимира Иванского в качестве режиссера-постановщика и Ильи Скворцова, написавшего пьесу для спектакля. Они привнесли свежий взгляд в ставшую классикой восточную сказку и даже сумели перенести часть действия… в Россию.
«Вот уже на протяжении десяти с лишним лет мы обращались к русским сказкам. В прошлом году у нас был „Иван-царевич и Серый волк“, в позапрошлом — „Аленький цветочек“ и прочее, прочее, прочее. Нам захотелось чего-то совсем другого, — рассказывает автор пьесы, актер Екатеринбургского театра юного зрителя Илья Скворцов. — При этом, конечно, нам было интересно решить самый главный вопрос: а как же восточную сказку привязать к Деду Морозу, ведь он обязан был появиться в новогоднем спектакле. Но мы придумали, как это сделать, и я считаю, что даже очень изящно. К тому же восточные сказки — кладезь мудрости. Это совершенно другая культура, но очень близкая нам. Потому что и в советские годы у нас любили сказки „Тысячи и одной ночи“. Есть прекрасный старый советский фильм 60-х годов про Аладдина. Наш спектакль, наверное, как раз близок к этой картине».

По общей комедийной атмосфере адаптации действительно cхожи. Однако история тюзовской постановки несколько отличается, главным образом благодаря самому главному персонажу. Арабская сказка превращается отчасти в повесть о творческом пути, поиске себя. Авторы решили переосмыслить образ Аладдина, теперь он не обаятельный воришка, а юноша, великолепный певец.
«Наш главный герой – человек с ранимой душой, который не может найти себя, но в конце концов любовь помогает ему. Вообще, мне кажется, это история про то, что надо верить в свой талант, искать свое призвание. И тогда чудо станет наградой за этот поиск, а не наоборот: ты станешь талантливым, знаменитым и богатым не чудесным образом: ты должен преодолеть страхи, раскрыть свой потенциал, – отмечает Илья Скворцов. – При этом главный герой толкает и всё остальное действие, ведь все, кто с ним соприкасается, тоже немножко меняются».

Завязка истории знакома всем. Аладдин – наивный, скромный, добрый и очень смелый юноша. Волшебник Джаффар находит героя и просит достать для него старую медную лампу из пещеры. Только такой человек как Аладдин, чистый сердцем, храбрый, сможет войти в пещеру, ведь здесь его ждут серьезные испытания. И найдя лампу, он знакомится с могущественным джинном.
Несмотря на бедность, главным желанием Аладдина становится –увидеть прекрасную дочь султана – принцессу Будур. Аладдин открывается девушке: больше всего на свете он хотел бы своей песней вдохновлять людей, но боится выступать на публике. И именно любовь к принцессе подтолкнет героя к преодолению страха.

Помимо особого взгляда на главного персонажа, есть в спектакле и другие изюминки. Небольшое представление внутри спектакля от волшебника Джаффара и другие спецэффекты придутся по вкусу детям и помогут погрузиться в атмосферу сказки.
И хотя главные герои – молодые люди – внимание зрителя крадут и их родители. Мать Аладдина – очень живой и яркий персонаж. Ее переживания за судьбу сына легко понять, и потому ей сочувствуешь, хотя она во многом комедийный герой – ее реакции, эмоции (порой несколько гипертрофированные) вызывают улыбку. Султан же – простоватый, но весьма обаятельный веселый толстячок и большой любитель мороженного.

Но, конечно, самый интересный вопрос: как же вплетен в жаркую арабскую сказку зимний праздник? Вписать в повествование Новый год создатели смогли достаточно элегантно: Будур жаждет увидеть мир, и вместе с Аладдином они уносятся в путешествие на волшебном ковре. Герои успевают побывать в разных странах. Так их уносит все дальше и дальше, прямо до снежной России, где как раз отмечают Новый год. Поэтому на сцене появляются и медведь с балалайкой, и веселые песни и танцы. А Дед Мороз и Снегурочка непременно зажгут огни на праздничной елке.
Ранее «Областная газета» писала о том, что в Театре кукол в Екатеринбурге представили необычный спектакль, вдохновленный итальянскими комедиями середины XX века.

