Многоликий и яркий Урал: рассказываем, как прошёл День народов Среднего Урала в Свердловской области

Урал был представлен почти на 30 национальных подворьях, мастерами народных ремесел и промыслов

В Екатеринбурге, в ЦПКиО им. Маяковского, состоялось главное празднование Дня народов Среднего Урала — праздника, который был учрежден в 2002-м и отмечается уже более 20 лет. В этот раз многонациональный Урал был представлен почти на 30 национальных подворьях, мастерами народных ремесел и промыслов. Главными темами праздника стали 90-летие Свердловской области и семейные традиции.

…И уникальный фотопроект — истории семей Урала

— В этом году День народов Среднего Урала совпал с Днем знаний, и в этом есть своя закономерность, — сказал, приветствуя участников праздника, первый заместитель губернатора Свердловской области Алексей Шмыков. — Культурное достояние и народная мудрость, чем обладают, каждый по-своему, представители всех народов, населяющих Урал, — это тоже знания, которые необходимо хранить и передавать следующим поколениям. На это же нацеливает и Год семьи, объявленный Президентом России: испокон веков новые поколения обретают жизненные ориентиры на примере старших. Вот почему так важно передавать знания, в том числе в сфере национальной культуры…

— Просторы Урала веками позволяют добрососедски жить и трудиться представителям 120 народов и народностей края, — подчеркнула председатель Законодательного Собрания региона Людмила Бабушкина. — И в этом единстве в разные времена выполнять и пятилетку за три года, и решать социальные проблемы, способствовать миротворческой миссии России. К своему 90-летию Свердловская область превратилась в регион, входящий в российскую десятку по макроэкономическим показателям. При этом мы, уральцы, вместе празднуем Сабантуй и Хануку, Ураза-байрам и Масленицу…

Фото: Полина Зиновьева, «Областная газета»

Если в дни этих национальных праздников мы крупным планом видим башкир и татар, русских и белорусов, то День народов Среднего Урала традиционно и неизбежно являл собою колоритный, многоцветный калейдоскоп. Можно было переходить от таджикского подворья к польскому дворику, а дальше — на казачий хутор или к подворью, любовно названному «Мой Дагестан». Но лучше было не спешить. Зайти, поразглядывать, задать вопросы. И тогда открывалось то, чего не найдешь ни в каких учебниках истории-географии.

— Мы представляем башкирское, русское, украинское, чувашское, марийское подворья, — рассказывает «ОГ» Валерия Тюменцева, член Общественной палаты Свердловской области, член правления Свердловского регионального отделения «Женщин России» и председатель Курултая башкир города Екатеринбурга. — Здесь и коренные народы Урала — манси, и народы, традиционно проживающие в крае, — марийцы, чуваши, татары, русские, а также те народы, что сегодня делят с нами быт, стали нашими соседями — кыргызы, казахи. У всех представляем их культуру: предметы быта, утварь, кухню. У башкир это кубатья — выпечка с творогом, рисом, сухофруктами, эчпочмак, где рубленая говядина и картошечка, естественно — чак-чак, башкирский бальзам, традиционный башкирский чай с душицей. А волонтеры помогают представить красоту наших национальных костюмов…

Стоп! А можно, например, чуть подробнее о том, что скрывается за красотой в башкирском женском наряде? В чем его знаки, традиции?

— Башкирский женский костюм, — отвечает Валерия Тюменцева, — отличается тем, что… многое скрывает — так полагается по нашим культурным и религиозным традициям. Зато приталенность подчеркивает девичий стан. Платье — обязательно в пол, а самый любимый цвет у башкир — красный. В наряд обязательно включены кораллы, ракушки (то ценное, что предоставляла территория проживания), монеты. Все это нашивалось на тушелдерек — нагрудник к платью, служило как оберег, к тому же с первого взгляда на девушку было очевидно благосостояние семьи, и вообще — «все свое ношу с собой». Иногда здесь вышивались и родовые узоры. Как оберег незамужняя женщина носила украшение хасита — оно идет через одно плечо. Естественно, очень любили меха: башкиры же раньше вели полукочевой образ жизни, охота была неотъемлемой частью башкирской культуры…

Любопытно: в башкирском подворье (и некоторых других) нынче — уникальный фотопроект: выставка портретов многодетных семей. Причем на фотографиях — не только фамилии семей. Если навести на куар-код, можно узнать большую историю каждой семьи. Таким образом, фото — портрет целого рода, а они, как правило, — многопоколенные.

Фото: Полина Зиновьева, «Областная газета»

Акань? Кукла-оберег на многие поколения рода

Как семьи бывают большие и малые, так и народные подворья на празднике являют собою разные картины. Армянское или чеченское, которые вовлекают многочисленных гостей праздника в национальные танцы, уже и не назовешь милым словом «подворье». Слишком велик масштаб действа. А вот на подворье манси Наталья Добрынина (Курикова), приехавшая одна из Ивделя, практически в одиночку со всем и управляется. И редкостную мансийскую рубашку к празднику сшила, и подворье убрала, и мастер-класс проводит.

— Учу гостей, как делать куклу Акань — мансийский оберег, — рассказывает Наталья. — Она изготавливается из семи тканей, и ткань обязательно должна быть новой, чтобы из старой в оберег не перешла чужая душа. И еще важно: у наших кукол лица закрыты, чтобы чужой взгляд не проник в личность. Такая кукла-оберег передавалась в семье от мамы к дочери, в нескольких поколениях. Оберегает и охраняет быт, уют. Показываю также, как делать обереги «Мансийское солнышко» и «Глухарка сна» — чтоб дети спали спокойно и в доме был уют и спокойствие. А вот эту мужскую рубашку сшила сама — с мансийским узором «заячьи ушки». Это не вышивка. Ткань накладывается на ткань и закрепляется потайным швом. Обязательно — потайным! Чтобы поверху ниток не было видно. Я эту рубашку сшила за неделю — торопилась к выставке. Полностью — ручная работа. Иголка, нитки — и собственное умение…

Кто подольше гостил в мансийском подворье, непременно обратил внимание на апа — берестяную люльку для младенцев — или на крошни — приспособление для переноски берестяной пайбы (в нее собирают грибы или ягоды). И спина не устает, и пайба с грибами-ягодами не мнется. Наглядный и увлекательный урок краеведения!

Греческие кулуракья, немецкие шпрухи… А что у вас?

Фото: Полина Зиновьева, «Областная газета»

Чтобы дать себе передышку между познавательными трендами национальных павильонов, можно было отойти на время к художественным мастерским по традиционным уральским промыслам и ремеслам (художественная обработка бересты, текстильная кукла, лаковая роспись по металлу, керамика, ткачество, украшения из натурального камня) или к большой сцене, где весь день — концерт-марафон с участием Уральского хора, любительских коллективов, даже дефиле свадебных платьев (впрочем, это тоже была любопытная познавательная история из жизни екатеринбуржцев). Но потом ноги сами ведут тебя снова к подворьям, тем более что некоторые из них — экзотические, не часто попадающие в поле зрения.

— Представляем традиционную еду Греции — сыр, горячие лепешки, оливковое масло, маслины, различные намазки. Всех посетителей угощаем греческими бубликами кулуракья, которые подают всегда и везде: они и за утренним кофе, и на пасхальном столе, — проводит для «ОГ» небольшую экскурсию по павильону заместитель председателя греческого общества «Рифей» Даниил Неофитиди. — Из новшеств — мастер-класс по рисованию греческих ваз — амфор. Гости либо рисуют гуашью, либо делают аппликацию, либо пользуются трафаретами. В помощь — брошюры с описанием амфор: когда, в каком веке было изобретено. То есть, помимо творчества, это еще и познавательная программа… Мы попытались создать уголок Греции. Общество наше немногочисленное, зато традиции идут из античных времен. Урал приютил много национальностей, и все мы чувствуем себя здесь дома. Мы — одна семья, которая разделяет истинные ценности, будь то религия, культура или отношения между народами…

Рядом с экзотическим павильоном «Рифея» — фотозона: можно запечатлеть себя в колеснице со спартанцем или Афродитой. А как сделано селфи здесь, есть резон перейти к другой уральской «экзотике» — в мир русских немцев.

— У нас представлены, можно сказать, даже музейные экспонаты, — говорит председатель областной общественной организации «Национально-культурная автономия немцев» Марина Бычкова. — Например, подлинный немецкий аккордеон, швейная машинка, немецкая прялка, на которой можно прясть тоненькую нить для кружева. Прялке больше 170 лет! Это бабушки наших бабушек привозили с собой на Урал. Все это сейчас хранится в Культурном центре российских немцев. Здесь же мы постарались представить наш аутентичный мир: кружевные салфетки, куколки, домики, национальные костюмы. А поверху павильона — это, пользуясь современным языком, родоначальники инстаграмных цитат. Это шпрухи российских немцев — со Средневековья идущая традиция, когда библейские изречения, умные-мудрые мысли вышивались рукодельницами и вывешивались, например, в гостиной или над кроватью. По традиции используется готический шрифт…

— А взгляните на корзины, — добавляет коллега Светлана Учурова. — Российские немцы очень много и часто плели корзины. Этим занимались практически все: большие и маленькие, мужчины и женщины. Наиболее красивые корзинки мы здесь и представили. Представили и фахверковые постройки. Они типичны для Германии, но российские немцы принесли эту традицию и на Урал…

Фото: Полина Зиновьева, «Областная газета»

Разные подворья, народные костюмы, традиции бытования, национальные песни и танцы… Разное, красочное, звонкое, красивое. Уникальное! Но объединяла всех не только общая территория — Урал, но и общий язык — русский, на котором, пусть иногда с акцентом, говорили все на этом празднике.

— Русский язык входит в десятку языков планеты, на которых говорит наибольшее количество людей, — комментирует член правления Свердловской региональной организации «Ассамблея народов Урала» Сергей Полыганов. — В России он — государственный язык. И важно не только знать историю и культуру нашей великой страны, нашего региона, но и владеть русским, который априори объединяет нас всех. Язык — тоже достояние нашей культуры.

Ранее «Областная газета» рассказывала о том, что в День народов Среднего Урала свердловчан отметили наградами губернатора.

Опубликовано в №195(10006) от 3 сентября 2024 года.

В Екатеринбурге выбрали место для памятника Алексею Балабанову

Заместитель главы Екатеринбурга Рустам Галямов провел заседание комиссии по наименованиям топонимических объектов Екатеринбурга. Она одобрила...

В Екатеринбурге подготовлена большая программа к 50-летию Бориса Рыжего

8 сентября исполнится 50 лет со дня рождения поэта Бориса Рыжего. В Ельцин Центре...

Подписывайтесь на нас в любимой соцсети

Читайте также