«Диалог необходимо вести с пониманием культуры партнера»: как УрФУ развивает международное взаимодействие с Китаем

Китайская Народная Республика сегодня является крупнейшим экономическим партнером Российской Федерации. Свердловская область как один из ведущих промышленных регионов нашей страны заинтересована в укреплении международных связей как с китайскими предприятиями, действующими в сфере экономики и производства, так и с организациями в сфере науки и образования. Важным условием для успешного развития такого сотрудничества является изучение нашими земляками Китая, его языка и культуры. О том, как Уральский федеральный университет создает условия для изучения китайского языка и развивает свои международные компетенции в сфере взаимодействия с Китаем, «Областной газете» рассказал советник по международной деятельности директора Уральского гуманитарного института УрФУ, кандидат исторических наук доцент кафедры теории и истории международных отношений Александр Бурнасов.

— В 2023 году в Уральском федеральном университете появилась новая образовательная программа «Китайский язык и китаистика». Если до этого мы обучали китайскому в рамках образовательной программы по направлению востоковедение, то сейчас мы открыли отдельную образовательную программу на бакалавриате, которая будет связана с обучением китайскому языку.

Образовательные программы, связанные с Китаем, начали пользоваться большой популярностью как в бакалавриате, так и в магистратуре и аспирантуре. Поэтому было принято решение выделить изучение языка в отдельную образовательную программу «Китайский язык и китаистика». В том числе, учитывая потребность именно Свердловской области в такого рода специалистах для развития международных отношений с Китаем. Мы как образовательное учреждение ориентируемся на те направления, которые будут востребованы у нас в региональной экономике, поэтому китайское направление стало одним из приоритетных.

— Судя по названию программы, студенты будут изучать больше, чем просто иностранный язык?

— Основная задача преподавания и изучения китайского языка в том, чтобы мы научили и научились понимать друг друга. Нам нужны представители от предприятий, которые могут полноценно работать, выезжая в Китай или постоянно там присутствуя, представлять интересы российских компаний. Предприятия Свердловской области, которые обращаются к нам, заинтересованы в специалистах, владеющих китайским, мы стараемся их удовлетворять.

Наша экономика и другие сферы, в которых мы взаимодействуем с Китаем, должны иметь специалистов, которые могут вести устный диалог и переговоры, а не просто переводить тексты.

А для диалога нужно не только владение языком на высоком профессиональном уровне. Необходимо знать определенные церемонии, этапы взаимодействия с китайским бизнесом, с китайскими коллегами, понимать культуру общения.

— Можно ли сказать, что в этом помогает, например, Институт Конфуция?

— Да, в Уральском федеральном университете открыт Институт Конфуция. Это совместный проект с китайской стороной. Благодаря этому университет дает возможность изучать китайский язык всем желающим, необязательно нашим студентам, аспирантам или преподавателям. Институт Конфуция — один из центров тестирования уровня китайского языка. Но это еще и центр изучения культуры, погружения в среду. Это не относится к основному образовательному процессу, но институционально поддерживает наши усилия в направлении развития сотрудничества с Китаем и изучения Китая.

— Сколько потребуется времени, чтобы выучить китайский язык и быть востребованным на рынке труда?

— На изучение китайского выделяется много времени. Специфика китайского в том, что его учить сложнее, чем другие языки. В нем более 20 тысяч иероглифов. Значение каждого из них зависит от тона, с которым он произнесен, а это 4 основных тона плюс легкий безударный тон. Достаточно серьезное отличие от русского с точки зрения структуры и типологии языка. Как следствие — для того, чтобы обучить специалиста, нужно не менее 5 лет.

Первые два года языку учат наши преподаватели, которые профессионально изучили и русский язык, носителями которого они являются, и китайский как иностранный. Их задача — передать свои знания о том, как выучить китайский язык. Так, на 1-м и 2-м курсах закладывается база. А на 3-м — 4-м курсах переходим к более сложным вещам. Тогда уже нужны носители китайского языка.

У нас есть преподаватели для всех этапов изучения китайского языка. Мы считаем, что можно хорошо выучить язык здесь, в Екатеринбурге, поехать в Китай и говорить на этом уровне так, чтобы и тебя там понимали, и ты понимал.

Но особенность изучения любого языка в том, что чем раньше его начинают учить, тем лучше им владеют. Если у нас в университете есть ребята с хорошим уровнем китайского, то, как правило, они начинали изучение языка еще со школы.

— В школах тоже стоит ввести изучение китайского?

— Буквально на днях мы встречались и обсуждали эту тему с коллегами из одного китайского вуза. Запрос на изучение языка есть, и если вводить китайский как вариативный иностранный язык на выбор, я уверен, что интерес будет даже у школьников. Для этого надо организовать учебный процесс в школе так, чтобы ученики изучали пару «русский и китайский», чтобы полноценно быстро ввести школьника в китайский язык. Для этого нужны учебники китайского, некоторые есть, некоторые надо адаптировать. И важно избежать простого зазубривания.

— В Екатеринбурге действует Генеральное консульство Китайской Народной Республики. Как университет взаимодействует с ним?

— Благодаря поддержке Генерального консульства Китайской Народной Республики в г. Екатеринбурге мы имеем возможность такого интенсивного сотрудничества. Это и визовая поддержка, и совместные мероприятия.

Например, недавно была встреча наших студентов с представителями Генерального консульства. Сначала — студентов УрФУ из Китая, затем — российских студентов, изучающих китайский. Все они могли задать вопросы по международному сотрудничеству, возможностям развития.

Фото: Анастасия Заева

— Вы упомянули о студентах УрФУ из Китая. Чем им интересно образование в России?

— Скажу на примере Уральского гуманитарного института. Из 1 000 иностранных студентов, обучающихся у нас, 600 — это китайские студенты. В университете в целом — 1 500 студентов из КНР.

Большинство китайских ребят едут сюда изучать русский язык на направлении «филология», но их интересуют и другие направления, связанные с практическими навыками, например, с туризмом, журналистикой, дизайном, международными отношениями.

И, например, в этом году с 1 сентября мы открываем для них две новые совместные образовательные программы: одну по направлению «дизайн», вторую по направлению «журналистика». Ждем, что около 25 китайских студентов поступят на бакалавриат. Это наш партнерский проект с Даляньским университетом. Два года они учатся у себя, два года будут учиться у нас. И получат два диплома — УрФУ и Даляньского университета.

Уральский федеральный университет благодаря новым общежитиям сегодня имеет возможность разместить всех желающих приехать к нам иностранных студентов.

— Необходима ли визовая поддержка Генерального консульства КНР для поездок студентов УрФУ?

— Да, у нас в допандемийный период был накоплен большой опыт сотрудничества и активного взаимодействия. В период пандемии работал только дистанционный формат. И вот в 2023 году мы можем вернуться к поездкам и взаимному живому обмену.

Мы видим ощутимый интерес со стороны китайских вузов, которые приезжали к нам в Екатеринбург на ИННОПРОМ 2023 и VII Российско-Китайское ЭКСПО. Кстати, на площадках международных форумов мы планируем подписание соглашений с китайскими коллегами.

В первую очередь мы видим интерес со стороны Китая в помощи нашим студентам в изучении китайского языка. У них есть адаптивные методики, которые помогают иностранцам быстро учить китайский. Сейчас классическая методика связана с обучением китайскому через английский. Наши коллеги готовы учить китайскому языку носителей русского языка напрямую, и выводить владение языком на достаточно хороший уровень.

— Сколько специалистов, владеющих китайским языком, выпускает университет?

— Каждый год мы выпускаем свыше 150 специалистов с китайским языком. В основном это пять направлений: «востоковедение», «международные отношения», «зарубежное регионоведение», «лингвистика», «переводоведение». Фактически, наверное, в Уральском федеральном округе в этом отношении мы являемся уникальным центром.

Фото: Анастасия Заева

— Эта уникальность не только в изучении языка?

— Наша уникальность — в соединении высшего образования и науки. В сфере научно-исследовательской деятельности УрФУ действует ряд программ сотрудничества с университетами Китая. Это программа Университета Шанхайской организации сотрудничества. Или обмен студентами с рядом партнеров: Хэйлунцзянским университетом, Харбинским технологическим университетом, Северо-восточным педагогическим университетом, Даляньским политехническим университетом, Даляньским педагогическим университетом, Гуандунским университетом и другими. У нас есть сетевой университет БРИКС, в котором выстроено взаимодействие с вузами по отдельным партнерским программам.

У нас уже есть Китайско-российский институт в УрФУ, который также обучает китайских студентов. Мы проводим совместные исследования с китайской стороной по разным аспектам внешнеполитического и экономического сотрудничества, стабильности и устойчивости цепочек поставок, особенностей культур наших стран, инновационного и креативного развития городов, практик диаспоральных сообществ в условиях трансформации глобальной политической системы и мирохозяйственных связей. В перспективе УрФУ планирует открыть филиал в Китае, в провинции Хайнань, в городе Лоян.

Мы ищем новые форматы научного сотрудничества. Они охватывают не только северный Китай, но и Пекин, и Шэньчжэнь, и университеты южного Китая, возможности для развития сотрудничества с которыми мы видим.

Ранее «Областная газета» писала о том, что Свердловская область и китайская провинция Хэйлунцзян договорились о дальнейшем укреплении взаимодействия.

В Сысерти создали проект дополненной реальности по сказам Павла Бажова

Краевед из Сысерти создал проект, посвященный 145-летию со дня рождения Павла Бажова, с элементами дополненной реальности. Участники...

Возраст, с которого дети вправе самостоятельно пользоваться железнодорожным, воздушным и внутренним водным транспортом

Возраст ребенка определяется на день начала поездки. Железнодорожный транспорт В поездах пригородного сообщения без сопровождения взрослых допускается проезд...

Подписывайтесь на нас в любимой соцсети

Читайте также